martes, 25 de agosto de 2015

ARCHIVO PERSONAL DE EDUARDO PEDRO GARCÍA RODRÍGUEZ-XXXIV


1997 octubre 14.

IMPOSICIÓN DEL PRIMER NOMBRE GUANCHE (BAUTIZO GUANCHE) POR EL RITO DE LA IGLESIA DEL PUEBLO GUANCHE

FUNDAMENTO

En determinas culturas, especialmente en las africanas es uso común el imponer al recién nacido, un nombre que sirva para distinguirlo de los demás y que al mismo tiempo indique la procedencia familiar de clan n tribu Generalmente el nombre es escogido por los padres o parientes del neófito, en función de lo que los padres y parientes próximos esperan y desean del "bautizado” o lo toman de algún pariente o antecesor que se hubiese distinguido en la comunidad. Bien por determinados hechos sucedidos en su vida o porque se hubiera destacado de entre los suyos, como cazador, guerrero, deportista, hombre mascota, en la medicina o cualquier otra actividad de relevancia en servicio de la comunidad.

En todo caso, este primer nombre distintivo suele ser provisional, ya que. cuando el individuo alcanza la mayoría de edad, (en la sociedad guanche era a los 25 años) éste puede tomar el nombre que estime conveniente, el cual generalmente está determinado por las cualidades del individuo y en el hecho de que destaque en alguna actividad concreta, o en que posea alguna característica física notable.

Además entre los miembros de la Congregación de La Iglesia del Pueblo Guanche en el caso del primer bautismo al neófito se impone dos nombres, de los cuales el segundo pasa a ser apellido. En la sociedad guanche y canaria en general al ser una sociedad matrilineal, es la madre quien trasmite  la pertenencia a la familia, el grupo y la nación, por tantos los hijos de un matrimonio toman el primer apellido de la madre y el segundo del padre.

ANTECEDENTES

Las noticias que hasta nosotros han llegado sobre la toma de nombres propios por nuestros antepasados, son pocas y confusas ya que, generalmente, éstas nos han sido trasmitidas por frailes, los cuales imbuidos por el fanatismo de sus creencias y por consiguiente, guiados por un ego cristianismo exacerbado y con un odio feroz hacía cualquier creencia o cultura por ellos denominada "pagana", trataban de resaltar en éstas las similitudes con sus ritos Católicos,( por esas fechas, la mayoría de frailes y clérigos eran totalmente analfabetos) en unos casos o falseándolos en otros. En todo caso, cuando no podían erradicar de los pueblos conquistados determinadas creencias, a pesar de los criminales métodos empleados en su intento, se limitaban a sincretizar estas creencias dándoles un tinte de catolicismo. Así en Canarias tenemos que, determinados lugares de culto guanche fueron cristianizados implantando en los mismos, ermitas o cruces, y aplicando a los mismos nombres de santos Católicos. Los árboles Santos, tales como los pinos y dragos, fueron victimas propicias para las hachas de los invasores conquistadores."

En aquellos casos en que no les fue fácil la tala por encontrar una fuerte oposición por parte del pueblo guanche, se limitaron a cristianizarlos con supuestas apariciones de vírgenes. Tales fueron los casos del pino santo de Terure, el cual tenía tres dragos en una de sus inmensas ramas y una laja con unos grabados rupestres formados por la silueta de dos píes, en su base, nacía una fuente cuyas aguas eran reputadas como medicinales no sólo por el pueblo guanche sino por los conquistadores, los que no dudaron en beneficiarse de ellas. Así mismo según referencias recogidas de los antiguos canarios por el historiador Marín de Cubas, en 1687 en una de sus ramas existió la tumba de un antepasado protector, cuyo nombre no se conoce con exactitud, pero que pudo ser precisamente el de Terure, tal como lo expone el historiador: “Lo qe piadosamente se tiene es qe aquellas piedras, i tierra onde estaban plantados los dragos, devía estar el cuerpo de algún Varón Sancto que en la isla muriesse”.

    El clero no tuvo muchos remilgos a la hora de implantar imágenes, en el caso de La Virgen del Pino concretamente, sirvió una imagen cuyo origen es incierto, pero que al igual que la Chaxiraxi, no son de factura cristiana, vemos lo que sobre La Virgen de Teror o Terure nos dice el coronel y viajero inglés, E.B. Ellis: «Entre otras imágenes extraordinarias de esta isla, una de las más extrañas es la que existe en Teror una pequeña pero pintoresca aldea situada a unas once millas de Las Palmas. Es de madera, está cubierta de joyas y provista de cuatro brazos. Y lo que para alguien que conozca las deidades de la India supondría que intenta representar al dios hindú Visnu, aquí sin embargo es la Virgen y la tradición asegura que hace algunos siglos se la encontró milagrosamente clavada en un pino de un bosque cercano. No obstante el motivo por el que tiene cuatro brazos es un misterio que dudo que incluso un sacerdote pueda resolver sastifactoriamente.

El Pino santo de la isla de La Palma (Las Nieves) y El Pino santo de Acentejo. (La Victoria. Tenerife) en todos ellos, el clero hizo aparecer milagrosamente Vírgenes, práctica que les dio tan buen resultado que decidieron exportar la experiencia a América, donde las apariciones mañanas se multiplicaron bajo los auspicios de dominicos y franciscanos.

En cuanto a los lugares cultuales situados en lugares elevados y preeminentes de atormentada orografía y difícil acceso para el clero y sus acólitos, la estrategia empleada fue diferente. Comenzaron a tejer una burda leyenda en torno a horribles aquelarres protagonizados por supuestas brujas y brujos con asistencia del propio Satanás, lanzando terribles amenazas y anatemas sobre el cada ves más crédulo pueblo guanches.

Así dieron nacimiento a la denominación debailaderos de las brujas. A los lugares donde nuestros antepasados se reunían -y en algunos de los cuales se reúnen en nuestros días - para practicar los ritos ancestrales de nuestros mayore. En la actualidad, son innumerables los lugares que en las montañas, bosques v Llanuras, de toda nuestra geografía ostentan el topónimo Bailadero, ello nos da una idea de la  pervivencia de algunas de las prácticas rituales guanches, después de la conquista hasta nuestros días, “a pesar de la brutal represión de la iglesia y de su brazo secular, pues aún hoy en pleno siglo XXI, determinados sectores de la población continúan practicando los rituales de nuestros antepasados"

En las bandas del Sur, aún hoy en día es posible escuchar de boca de los ancianos algunas plegarias, vemos una recogida por los compañeros Sita, en Güímar, y Nando en Chío. Guía de Isora:

¡¡Uh!! Magné Mastáy   Achen tumba Manéy.
¡Uh! Ma gdnná, Mastay   ase-n tunwa, Maney.
Tanemir uhana gek magék  Enehana benijime
barba  Enaguapa acha abezan.
Tansmmirt uyan ajeq Mayeq n eyenna benn iyimme
Hansa n wafa ass abezzan.

TRADUCCION AL CASTELLANO
¡¡Oh!! Madre del cielo  Madre de la tierra.
¡Oh! Madre del cielo, Madre del   crecimiento  de la  herman­dad,
Madre de lo nuevo.
Gracias poderosa Sol por salir un día más  para alumbrar la noche.
Gracias, joya que eres fulgor, Sol del comienzo del alba,
que tiñe siempre de luz toda la oscuridad (o maldad).
Traducción al castellano del Dr. Ignacio Reyes García.



REFERENCIAS SOBRE EL RITUAL GUANCHE DE LA IMPOSICIÓN DE NOMBRES

'''Acostumbraban (...) cuando alguna criatura nacía, llamar a una mujer que lo tenía por oficio, y ésta echaba agua sobre la cabeza de la criatura: y aquella tal mujer, contraía parentesco con los padres de la criatura, de suerte que no era lícito casarse con ella ni tratar deshonestamente. De donde les hubiese quedado esta costumbre, o ceremonia no saben dar razón más de que así se hacía. No que fuese sacramento, pues ni lo hacían por tal ni les era ley evangélica predicada, más era una ceremonia de un lavatorio, que también otras naciones usaron. Pude ser haberles quedado esta costumbre y ceremonia desde el tiempo que Blandano y Maclovio predicaron en estas islas (como atrás queda dicho) o antes, y como ellos murieron o se fueron de ellas, no les quedó más que la ceremonia, olvidando el fin para que se hacía, y el nombre por quien. »

Así es como el dominico fray Alonso de Espinosa, nos describe la imposición de nombres a los neófitos guanches. Aparentemente la ceremonia de la imposición de nombres guarda cierta similitud con el bautismo cristiano, el acto de derramar agua en la cabeza del bautizado y el hecho de que la oficiante, contraiga parentesco espiritual con los padres, así lo da a entender, aunque el historiador es parco en detalles, no deja de consignar que «también otras naciones usaron». Ignoramos los detalles sobre la ceremonia, aunque sabemos que esta se llevaba a cabo indistintamente en el mar v en los charcos de los barrancos o en las proximidades de determinadas fuentes y nacientes de agua. Así mismo, el autor "olvida" mencionar que las tales mujeres eran las maguadas  sacerdotisas guanches, las cuales tenían en el caso del Menceyato Güímar, su convento y hospital en el barranco de Chacorche y, que entre otras funciones, tenían la de dar nombre a los achikukas. (niños/as) detalle que seguramente debió conocer, pues su fuente de información para estos temas las tomó de ancianos guanches, de Candelaria, tal como afirma mas adelante: “...son tan cortos y encogidos los guanches viejos que, si las saben no las quieren decir, pensando que divulgarlas (a extranjeros) es menoscabo de su nación.”

BAUSTISTERIOS

La toponimia nos lega algunos de los lugares donde nuestros antepasados acostumbraban a realizar la ceremonia de la imposición de nombres. Siguiendo al Amesnau (sabio detentador de la tamusni) el tinerfeño don Juan Bethencourt Alfonso, vemos que consiguió rescatar del anonimato algunos de ellos:

BAUTISTERIO DEL BOXO o CHARCO DEL BAUSTITESRIO en el barranco del Boxo de Arico, a mediados del siglo XIX en unas cuevas de este barranco se descubrieron cinco tallas de barro, conteniendo cada una un esqueleto de niño.

CHARCO DEL BAUSTISTERIO, situado a orillas del mar, en el municipio de La Guancha. Tenerife.

FUENTE DE JEÑICA o de LOS JUNCOS. En el Municipio del Rosario, sobre la carretera de Güímar.

LAVATORIO DE LOS GUANCHES o FUENTITA DE CERRO GORDO.
Es indudable que el número de charcos tanto en las playas como en barrancos v en las proximidades de las fuentes debió ser importante en todos los meneceyatos.

PRIMERA IMPOSICIÓN DE UN NOMBRE GUAMCHE DESPUÉS DE LA INVASION Y CONQUISTA:                                                                                                                 

El pueblo canario ha tomado conciencia de sus orígenes y cada día más, va recuperando y usando nombres propios de sus ancestros, así, multitud de personas se hacen llamar por nombres guanches en contraposición a los nombres de origen europeos que nos han venido imponiendo a partir de la conquista y cristianización de nuestras islas.

En el año 1996, la Asociación Sociocultural Kebehi Benchomo, puso en marcha una campaña tendente a fomentar la imposición de nombres nacionales a los recién nacidos, para ello concedía - y concede - el titulo de socio de honor a todos aquellos niños/as que ostentando nombres guanches lo soliciten por mediación de sus padres, hasta el presente contamos con treinta socios de honor por este concepto.

El primer bautizo guanche de los tiempos actuales fue llevado a efecto en las plavas de Chimisav (playas del Socorro) en el menceyato de Güímar, isla de Chinech, el 14 de Octubre de 1997 en la persona del Achikuka Bencomo, hijo del Amesnau Emiliano Bethencourt Expósito, y de Peregrina María Gómez Díaz. Ofició de Maguada. Acerina (María Espinosa Díaz), y como Canku, Guaire Adarguma (Eduardo Pedro García Rodríguez.) La asamblea estuvo compuesta de unos treinta asistentes, entre ellos, como extranjeros invitados de honor asistieron el investigador, escritor y arqueólogo sueco, y ciudadano del mundo, doctor Thor Heyerdahl y su esposa.

La asamblea llegó a la playa de Chimisay sobre las doce horas del día y. auque la mañana estaba bastante desapacible, la Maguada tomó al achikuka de los brazos de su madre v envolviéndolo en un cojin que imitaba una piel de cabrease dirigió a  la orilla del mar donde rompen las olas y, procedió al lavatorio de la cabeza del niño, concluida esta parte de la ceremonia, entregó al neófito en brazos del Kanku. quien lo depositó en los de la madre.

La asamblea se trasladó a continuación al municipio de Arafo donde habría de celebrarse la Guatativoa en honor del niño, aquí y antes de comenzar el festejo, el Kanku presentó al Achikuka a la asamblea del pueblo de la siguiente manera: El Achikuka completamente desnudo fue tomado por el Kanku por debajo de las axilas v presentandolo de cara a 1a asamblea dijo: “conozco yo que este, es Bencomo, hijo de Ulidaren (Emiliano) hijo de María, y es libre de todo defecto o mancha». Acto seguido, el Achikuka y sus parientes comenzaron a recibir los presentes de la asamblea, entre ellos la actuación de varios grupos folkcloricos y solistas que compartieron con los parientes del niño la alegría del primer bautizo por el rito guanche en nuestros días.

Para finales del presente año, tenemos previsto la celebración de dos matrimonios por pl nto guanche. las cuales esperamos poder llevar a efecto en el barranco de Chacorche en la "Iglesia" de los guanches, en Igueste de Candelaria. Jugar que fue zona exclusiva de pastoreo de los ganados de la Chaxiraxi y del carnero sagrado. Oportunamente, comunicaremos la fecha en que tendrá lugar el acto, para que todos aquellos compatriotas que deseen sumarse y compartir nuestra alegría, y la felicidad de nuestros hermanos, puedan hacerlo.

Eduardo Pedro García Rodríguez
Presidente de la Asociación Sociocultural Kebehi Bencomo
Eguerew-Chinech, achano 1997.

Fuentes consultadas: Fr. J. De Abreu Galindo "Historia de la conquista de las siete Islas de Canaria"

Tomás Marín de Cubas
"Historia de las siete Islas de Canaria"

José Barrios García
En " Strenae Emmavelae Marrero Oblatae". Pars Prior, pág. 111
A.B. Ellis

Islas de África Occidental" (Gran Canaria y Tenerife)
Eduardo Pedro García Rodríguez
"Miscelánea de Historia de Cananas"
Obra inédita.

Fr. Alonso de Espinosa

"Historia de Nuestra Señora de Candelaria"

No hay comentarios:

Publicar un comentario